周易哲学解读_《周易集解》易说批判(十) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   《周易集解》易说批判(十) (第5/9页)

·比》春秋文本格式

    ()比:吉。原筮,元永贞,无咎。不宁方来,后夫凶。

    ()屯:有孚比之,无咎。有孚盈缶,终来有它,吉。

    ()坎:比之自内,贞吉。

    ()蹇:比之匪人。

    ()萃:外比之,贞吉。

    ()坤:显比,王用三驱,失前禽,邑人不诫,吉。

    ()观:比之无首,凶。

    ③今本《周易·比》内容格式

    ()比:吉。原筮,元永贞,无咎。不宁方来,后夫凶。

    初六:有孚比之,无咎。有孚盈缶,终来有它,吉。

    六二:比之自内,贞吉。

    六三:比之匪人。

    六四:外比之,贞吉。

    九五:显比,王用三驱,失前禽,邑人不诫,吉。

    上六:比之无首,凶。

    (2)附录《周易·比》原创文章译解

    (原文)

    “()比,吉。原筮,元永贞,无咎。不宁方来,后夫凶。

    有孚比之,无咎。有孚,盈缶,终来有它,吉。比之自内,贞吉。比之匪人。外比之,贞吉。显比,王用三驱,失前禽,邑人不诫,吉。比之无首,凶。”

    (译文)

    “八、邦国之间进行结盟,正确。是追根求源的根本原则,以及关乎长久的正确道路,没有害咎。而那些迟迟不来结盟者,是没有好处的。

    有了真诚的爱,结盟到一起,没有害处。真诚的爱像缶里充满的美酒那样飘香四溢,最终会使不结盟的邦国前来亲附,这是非常好的举措。联盟之间和睦团结,发展的道路就美好吉祥。即使那些有过错的邦国,也应团结结盟。与外邦也应结盟,是正确的
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页