字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
《周易集解》易说批判(十六) (第3/7页)
”说法,但最终落脚点是“故"元亨"也”。这虞翻绕了一圈子说的东西,如何就是“元亨”了呢?所谓虞翻对“大有元亨”的注释,等于没有注释,“大有元亨”到底是什么意思,若通过虞翻的注释,是个不得而知。 再看郑玄对“大有元亨”四字的注释是“六五体离,处乾之上,犹大臣有圣明之德,代君为政,处其位,有其事而理之也。元亨者,又是能长群臣以善,使嘉会礼通,若周公摄政,朝诸侯于朋堂,是也。” 而郑玄的注释,则通过“象数”里的取象与爻数穿凿附会出大臣与君王的封建道德政治说教,郑玄的“大臣”说却与姚信注释的“大富”说是个巨大反差。 这“大有元亨”实乃《周易》作者要论述的是“农业上大丰收,是个大亨通之事”,可以“象数”去解释变成胡诌八扯了。 对所谓《大有》卦爻辞其它注释上对错,对照下面的《周易·大有》文译解便知分晓。 3、附录: (1)附录《周易·大有》历史上的三种不同文本 ①《周易·大有》原创文本格式 ()大有、元亨。 无交害,匪咎,艰则无咎。大车以载,有攸往,无咎。公用亨于天子,小人弗克。匪其彭,无咎。厥孚,交如,威如,吉。自天佑之,吉,无不利。 ②《周易·大有》春秋文本格式 ()大有:元亨。 ()鼎:无交害。匪咎,艰则无咎。 ()离:大车以载。有攸往,无咎。 ()睽:公用亨于天子,小人弗克。 ()大畜:匪其彭,无咎
上一页
目录
下一页