全文娱巅峰_全文娱巅峰 第617节 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   全文娱巅峰 第617节 (第5/5页)

的,也不知道翻译说的俳句是什么意思,能把翻译惊讶成这副模样。

    俳句之于樱花国,大概相当于唐诗之于华夏。

    相比其它诗歌,樱花国俳句的特长在于用短小的语言带出悠远的意境。

    当然,要结合日语的发音和特定的节奏。

    能理解俳句,给个标准那差不多是日语业余十级。

    能创作精彩的俳句,没有专业十级的水准根本不可能。

    高爽当然没有专业十级,甚至也就刚刚摸到业余十级的水准。

    不全是靠着技能书堆上去的。

    毕竟东亚语系在理解上多少有些共同点。

    要是让高爽现在去理解希伯来语的诗歌,怕是还有些困难。

    当然,他说的这段俳句也不是他的原创……

    “嗯,有感而发吧。”

    高爽很装哔的用标准的江户口音回道。

    这话一出口,翻译顿时整个人都不好了。

    卧槽?

    你丫还真会日语?

    说的这么流利的吗?

    他之前一直以为高爽跟唐泽一雄那么说是因为高爽不会日语,跟人牛唇不对马嘴的搁那玛卡巴卡。

    结果你丫居然能用日语写俳句?!

    还特么讲一口标准的江户口音……

    所以说之前装着不会纯粹就是糊弄人是吧?

    就为了让人不停鞠躬闪个腰?

    你这可真是大熊猫点外卖,笋到家了啊!

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章