字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读7 (第4/4页)
认为他是一个真正的绅士,他的声音并不温柔,但是在来之前他就应该被卡尔-霍利克告知了实情,可他却没有提到一个“偷”字。这样的提问,真正要表达的意思是希望卡尔-霍克利能够揭过这件事,不予追究。 所以当他说完这句话的时候,便看向了卡尔-霍利克。 温莎对卡尔宛然一笑: “您不会责备我捡了您的钱包吧?” 说完她羞怯地看了看自己身上寒酸的着装,继而又扬起脸歉意地笑了。 好了,看,一个多么淳朴可爱的姑娘。 恐怕所有人都开始怀疑是卡尔-霍利克太过于神经紧张了,他们会认为卡尔-霍利克自己不小心弄丢了钱包没有及时发现,反而错怪了这个倒霉的女孩。 偏偏该死的,连卡尔-霍利克都开始有这种“maybe…”的猜想。 “那真是非常感谢。”卡尔-霍利克生硬道。 不过对于精明的卡尔-霍利克来说,他并不相信眼前这个狡猾的女孩会做“亏本生意”,他猜她想从他这里得到什么。 “先生……”在卡尔准备走的时候,她确实很合时机的开口了。 “您看……我只是个下等舱的乘客,如您所见,我的经济非常拮据……” So what? 卡尔挑了挑眉,希望成为他的女仆,以此来接近他,爱情看多了吧? 事实证明爱情看多了的是卡尔-霍利克。 温莎接着说道: “所以……我并不介意您给我一点小小的实际的感谢。” “……” 看到卡尔还是没明白自己的意思,这个看起来含蓄的、淳朴的
上一页
目录
下一章