大小姐的贴身家教_第九百八十章 论圣(四) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第九百八十章 论圣(四) (第2/6页)

沿袭而来,在华夏古代,人们就发现了繁体字书写上的困难,于是约定俗成的对一些复杂笔画的字进行了简化。这种简化多取自草书,所以说,现如今华夏使用的简体字并非无根之木,也是有来源的。就如同这个圣字……”

    王庸一顿,随即道:“人们都以为聖才是正体字,可很少有人知道,其实简体的圣早在《说文解字》中就有了记载,这个字是沿袭了象形文字的意思而来。上边的‘又’其实是一双手,下边的‘土’代表的是大地。”

    “是吗?”有东洋民众质疑。

    一直没有发表意见的千叶真昔见状,点点头:“王老师说的没错,简体圣字确实在《说文》中出现过。其代表的象形文字意义是,圣人一手遮天、覆盖大地。只不过我对此释义并不喜欢,难不成王老师想要以此解释圣人之道?”

    “哦,原来是这样啊!虽然确有其实,但是这个释义跟千叶老师的相比,差了太多太多。什么一手遮天,这还是圣人吗?分明就是暴君嘛!”

    “就是!圣人是启发人类智慧的人杰,怎么到王庸嘴里变成了压制人民的暴君了?”

    “我认为千叶老师的解释更好!我支持千叶老师!”

    “我也支持千叶老师!王庸解释的什么玩意?简直有辱圣人!”

    “千叶老师加1!”

    “千叶老师加2!”

    ……

    一时间,无数东洋民众举手示意,表示对千叶真昔的支持。

    华夏游客们虽然没有举手,可一个个面面相觑,都看到了彼此眼里的尴尬。
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页