当女博士重生到民国守旧家庭_分卷阅读15 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读15 (第4/4页)

史书和百度百科上好看多了。

    信附在诗下面,亦只有寥寥七八行。

    亲爱的楚望,

    对于“亲爱的”三个形容词有些拿不定主意。因为一开始这封信与这首诗是德语起草,我们对不论是老师、父母亲、朋友或是写信去邮局办公室咨询,都称为“Liebe XX”。可是一但换算成中文,倒显得过分暧昧亲昵。

    学校音乐老师带我们去大剧院听了,如果有机会很想同你一起来听一次,在乘电车回家的路上,一起去教堂草坪上晒太阳,吃着香草冰淇淋去spree河上坐游船,在雨夜里撑伞坐马车穿行于菩提树下大街,亦或是周末去波兹坦无忧宫花园里闲逛……写下这封信时你应该在睡觉,啰啰嗦嗦写了一堆话,自己也不太满意,翻译过来后,找中文好的人删改了只剩下四句话。四句话也够了,多余的话,下次见到你时再讲。

    言桑

    02.04.

    民国十三年于菩提树下大街

    今天他写来的诗,楚望从前也读到过。可是她那时绝对不会想到,这样一首传世的新体诗歌,竟然就是为了她本人写的。光是这么想着,楚望便不由得捂紧自己的小心肝,免得自己笑出声来。

    这样想着想着,她便笑着扑倒在窗前。乐呵呵的,用她那可以笑死三百个广东人的粤语发音唱起歌来:

    “情人若寂寥的出生在一九一四,刚刚早一百年一个世纪……”

    她唱得正尽兴时,突然冷不防听到一个熟悉的男子,幽幽的笑声的从她阳台下面飘来:

    “你广东话讲得唔赖嘛。”

    作者有话要说:  想说一下关于林楚望对于斯言桑的

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章