字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第560章 席卷欧美啊 (第2/6页)
托先生》吧,你会了解到。#评价科吉托先生#” “我思故我在,它(科吉托先生)完美达成了笛卡尔的话。” …… 必买!杰克下定决心,让他决定花钱的,是国际诗人的最好水平这话。 兴冲冲地出门,到附近的书店购买一本,书腰还有纽约时报主编的推荐语:他仍然是自二战以后,全球最让人惊喜的诗人。而这本诗集也是他最让人惊喜的作品。 充满着期待,毕竟杰克对淮南还有一定了解,他也用过《飞鸟集》发推文。 阅览起来—— 杰克的眉宇从充满期待,变成凝固,逐渐地眉头紧锁,后面只剩下疑惑。 好在哪里? 就拧出“科吉托先生和长寿”这一篇来说,[科吉托先生/值得为自己感到自豪/他超越了许多动物的/生命极限/当辛勤的蜜蜂/已经永远安息/还在吃奶的科吉托/自我感觉正出奇的好……] 后面又和鼠、燕子、羊、大象等等动物比较,看完杰克只记得结尾是一句“神明有什么值得嫉妒?”十分嚣张。 有没有解说,他到底在说什么?!杰克上网搜索解读,很遗憾的是,诗集才刚发售没啥解说。 杰克又仔细读了几遍,好像看懂了,又好像没看懂。 “这是在说人类的寿命相比动物是长寿,我们应该保护动物的意思?”杰克自言自语。 可是又提及了战争,还有野心勃勃的杀戮,诗句想表达的思想,应该更深刻。 看到五分之一,杰克就看到难以下咽,然后书腰纽约时报主编是推荐语……
上一页
目录
下一页